https://salarnews.in/public/uploads/images/advertisment/1734528783_header_adds.gif

Blunders in Bidar varsity question papers baffle students

The undergraduate exams, which began on 28 January, will conclude on 19 February.

https://salarnews.in/public/uploads/images/reporterimages/maanreporterimage18022025_215316_WhatsApp Image 2025-02-18 at 17.38.19_551ede51.jpg

18 Feb, 2025


https://salarnews.in/public/uploads/images/newsimages/maannewsimage18022025_220207_DSC_5287.JPG
  • A quick glance at these question papers raises suspicion that the translations are done electronically and left unchecked.

BIDAR

 

Errors and blunders in Bidar University’s question papers for the undergraduate examinations in the current academic year have raised many questions about the diligence of those who prepared them and the varsity’s monitoring of the whole process.

 

The undergraduate exams, which began on 28 January, will conclude on 19 February.

 

The English version of a question in the BA first semester subject Indian Constitution says, "Who is the Chairman of the Drafting Committee of the Indian Constitution?" However, the Kannada translation of the same question asks, "Who is the Chairman of the Drafting Committee of India?"

 

In the same question paper, for the multiple-choice question "Who appoints the judges of the Supreme Court?" the options are missing in the English version, though thy are provided in its Kannada translation.

 

While the English version of the same question paper has fewer errors, several words are incorrectly translated into Kannada. For instance, "court" is mentioned as "courtyard," "judge" as "justice," "bill" as "act" and "President of India Droupadi Murmu" is mentioned only as "Murmu."

 

In the BA first-semester political science question paper, Kannada translations contain erroneous mention of "patriarch" instead of "forefather", "social" as "societal" and "law" as "legal".

 

Similarly, in the BA third-semester (NEP) question paper, the word "movement" is misprinted as two different words in different places.

 

A quick glance at these question papers raises suspicion that the translations are done electronically and left unchecked.

 

Vice Chancellor Dr BS Biradar told Salar News, "I was not aware of these errors in the question papers. We will take disciplinary action against those responsible. A meeting will be held with subject heads to ensure such mistakes do not happen again."

 

Nagabhushan M Kamathane, a syndicate member and the chairman of the examination reform committee, said, "I will bring up this issue in the committee meeting scheduled for Wednesday and action will be taken against those responsible for this." 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *